لا توجد نتائج مطابقة لـ إشارة واردة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي إشارة واردة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Las reclamaciones para las que no figura un número entre paréntesis contienen únicamente pérdidas mercantiles.
    أما المطالبات التي ليس لها إشارة واردة بين قوسين فتقتصر على خسائر الشركات.
  • Sírvase indicar las disposiciones pertinentes de la legislación nacional y del derecho internacional aplicables en el Estado de que se trata que más propicien el ejercicio de los derechos del niño.
    الإشارة إلى أية أحكام واردة في التشريع المحلي أو القانون الدولي هي ذات صلة بالموضوع وسارية بالنسبة للدولة المعنية، وتفضي على نحو أفضل إلى إعمال حقوق الطفل.
  • El Grupo Especial examinó también el panorama internacional a este respecto y observó que el significado de la expresión "prácticas anticompetitivas" y la importancia de controlarlas también habían sido informados o puestos de relieve por las disposiciones pertinentes de algunos instrumentos internacionales, como las referencias que ya figuraban en la Carta de La Habana y que ahora se incluían en el Conjunto, así como la Recomendación de la OCDE sobre los cárteles intrínsecamente nocivos que exhortaba a la prohibición rigurosa de los cárteles (esto era pertinente porque tanto México como los Estados Unidos eran miembros de la OCDE); y que en la labor del Grupo de Trabajo de la OMC se había hecho referencia a los efectos perniciosos de los cárteles intrínsicamente nocivos y al consenso que existía entre los funcionarios de los organismos encargados de velar por la competencia acerca de la necesidad de prohibirlos.
    وألقى الفريق أيضاً نظرة على الصورة الدولية في هذا الصدد، ولاحظ أن معنى "الممارسات المانعة للمنافسة" وأهمية مكافحتها استوحيا أيضاً أو استمدا تأكيدهما من أحكام بعض الصكوك الدولية ذات الصلة، وهذه الإشارات واردة فعلاً في ميثاق هافانا، وهي الآن مدرجة في مجموعة المبادئ، فضلاً عن التوصية بشأن الكارتلات الأساسية التي تدعو إلى الحظر الصارم للكارتلات (وهذا أمر ذو صلة لأن المكسيك والولايات المتحدة عضوان في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)؛ ووردت إشارة في عمل الفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية إلى الآثار الضارة للكارتلات الأساسية، وإلى توافق الآراء القائم بين المسؤولين عن المنافسة ومفاده أن هذه الكارتلات ينبغي حظرها.